ABOUT US

ABOUT US

PHILOSOPHYフィロソフィー

”ボードの上に立った時の気持ち良さと風を感じてほしい”

サーフィンを一度も体験したことがない方、今より上達したい方や小さなお子様のために私たちは喜んでお手伝いをします

常に安全に楽しくを心がけ,お客様お一人ずつに合ったサーフレッスンをご用意しています。

みなさま私たちと一緒にAloha なサーフィン体験を楽しみにご参加ください。

笑顔でお待ちしています

WHY SGA?Surfer Girl Academyの魅力

Surfer Girl Academy is about safety!

POINT 1安心!

インストラクターは全員、
日本語が話せるので安心してレッスンに臨めます

Surfer Girl Academy is about comfort!

POINT 2安全!

心肺蘇生免許を持つインストラクターが
人の少ない広々したビーチで
海の流れからボードへの立ち方説明し、
安全にレッスンを始めていきます

Surfer Girl Academy is about convenience!

POINT 3気軽に楽しい!

お迎え→レッスン→お見送りまで
気軽にご参加できます
予約さえすれば、あとは水着に着替えてタオルを持って待つだけ!

VOICESお客様の声

Tさん

8月16日にお世話になった者です。
ハワイに初めてお邪魔しましたが、とても美しい、素敵なところで、かけがえのない思い出を作ることができました。家内と娘達も「また行きたい!それまで頑張ろう!」と話しています。ハワイで大好きなサーフィンに携わりながら暮らしているみなさんは幸せですね。
私はハワイ滞在2日目にサーファーガールアカデミーのレッスンに参加させていただきましたが、私のハワイ滞在が素晴らしいものとなった大きな理由の一つが、サーファーガールアカデミーのレッスンに参加でき、素晴らしい時間を持てたことにあります。
ハワイの美しい海と波、それから何よりインストラクターのYukoさんの優しい応対に、すっかりサーファーガールアカデミーのファンとなりました。
海にいるだけで顔がにやけてしまうなんて、サーフィンを始めた頃以来でした。日本に帰ってきて、レッスンに様子を撮していただいた写真で、私が波に乗っている写真を見て、家内も「自分も参加したかった」と羨ましい様子です。
またいつの日かハワイにお邪魔して、もちろん!!サーファーガールアカデミーのレッスンに参加したいと思っています(その時は夫婦揃って参加したい!!)。
帰国後「バタバタ」しており、お礼のメールが遅くなりましたが、本当に素晴らしい時間、思い出をありがとうございました。

Hさん

サーファーガールアカデミーの皆様
こんにちは。5月14日に夫婦でレッスンしてもらった中川広紀・美紗子です。
名残惜しくも昨日帰国しました。
まさか糟谷修自さんに教えて頂けるなんて、
ハワイの海で貴重な経験をさせてもらい本当にありがとうございました!!
楽し過ぎて、あの後2回ボード借りてサーフィンしてきました。
また、ゆうこさんにも色んな店を教えてもらいありがとうございました。
これから波のないシーズンになりますが、こちらの海で腕磨きたいと思います。
もし万が一能登半島に来ることがあれば是非お立ち寄りください(^o^)
自然しかないですが、海も近くご飯もおいしいですよ。
うちもこんなことやってますので、ぜひよかったらHP見てください(*^_^*)
・貸別荘ハートランドヒルズhttp://www.hl-hills.jp/
本当にありがとうございました!!

Hさん

今回の旅行の目的の一つに3人でサーフィンを体験しようでした。
レッスンは日本語で行うサーファーガールアカデミーに申し込む事にしました、
3人共サーフィンは全く経験が無く、おまけに60歳過ぎが2名いるので、どうな
ることか心配をしていました。
当日
迎えのスタッフ、カメラマンの二人とも日本語がとても上手でした。
私たち3人を担当してくださったのは女性のスタッフでした、初心者にも解り易
くレッスンが非常に上手く
初心者、60歳過ぎの私達も直ぐに波に乗れ立ち上がることが出来ました。
レッスン終了後、日本でサーファーガールアカデミーのテレビ番組を見ました、
オーナーは女性でしたね。
アサイボールのお店も紹介していましたね。
などと話をしていましたら、本人だと聞かされてビックリしました。
まさか、オーナーにレッスンを担当していただけるとは感謝!!
サーファーガールアカデミーのスタッフはオーナーを始め、「皆さんが親切、フ
レンドリー、レッスンが上手」と
3拍子揃ったとても素晴らしいスタッフです。
素晴らしいスタッフのおかげで、何とか波にも乗ることも出来、サーフィンが大
好きになりました。
又、必ず伺いますので皆様お体を大切に、スクールが大きく発展いたします事、
お祈り申し上げます。
---------------------------------------------------
貴社のご丁寧なご対応があったからこそと存じ、深く感謝いたしております。
来る夏に向けて、スタッフ一同より一層の送客を心がけさせて頂く所存にござい
ます。
今後共どうぞよろしくお願い申し上げます。

Iさん

アロハ
写真を受け取りました
家族みんなの写真も一諸に送ってくださり、みんなで喜んでいます
また、yukoさんには迅速にご対応いただき
深く感謝いたします
次回は家族5人で渡ハの予定がありますので
娘2人にも是非yukoさんのレッスンを受けさせたいと想っています
今回、もう一人参加されていた彼女が毎年リピートするのも納得です
帰りの車中でのおしゃべりの中で
yukoさんの、私は絶対に立たせる!のひとことに
プロとしての迫力を感じました
カッ ケーです!!
友人、知人にも
ハワイでサフィンレッスンを受けるなら
絶対、サーファーガールアカデミー
車にも頂いたステッカー貼って
宣伝しておきますね
ハワイでの最高の思い出作りをアシストくださり
また、トラブルにも迅速丁寧にご対応いただき
ほんとうにありがとうございました
では、また今度お会いできるのを楽しみに
笑顔が素敵なyukoさんへ
マハロ

Yさん

9月10日、14時からのlessonに参加させて頂いた者です!
帰国し、落ちついて再度お礼の気持ちを伝えたいと思い連絡させて頂きました。
ずっとサーフィンをやってみたいと思っていて、まさか1回目から立てるとは思っていなかったので、本当に初回から立てて嬉しかったです!
インストラクターのお姉さんも明るくて教え方も上手で、お兄さんもかっこよくて優しくて、地元神奈川の話も出来たりして本当に楽しくて、良い時間を過ごせました!Hawaiiの素敵な思い出になりました。
またHawaiiに行く機会があれば参加させて頂きたいです!
Thank you so much‼︎

Nさん

10/26-27の二日間のレッスンとツアーに参加させていただいたNAGAHASHIです。その折は、大変お世話になりまして、ありがとうございました。
face-bookを拝見させて頂きました。以前から、是非、ここの顔ぶれに入ってみたいと思っていましたので、写真を掲載いただいて、凄く嬉しかったです。ありがとうございました!しかも、写真ではYukoさんがお隣に!!この写真は最高の宝物です!\(^-^)/
二日間、本当にありがとうございました。Yukoさんは根気よくアドバイスをしてくださり、失敗しても諦めずにチャレンジしましょうとの励ましや、終始明るく楽しいご指導で、時間を忘れてサーフィンに集中できました。
初日も二日目も、素晴らしい波に乗れたときは心底感激しました。単独では、これほどの経験は絶対にできません。今回、御社のSchoolに参加させていただいて、Yukoさんにコーチしていただけたことは、本当に幸運なことでした。
二日間の素晴らしい経験と記憶は貴重で忘れ難いものになりました、教えていただいたことの全ては最高のお土産になりました。
ツアーでは何回かYukoさんのライディングを拝見させていただきました。落ち着いたテイクオフからバックサイドにハイスピードで抜けていくライディングは本当にかっこよくて、素晴らしかったです。
頭の中にはDVDを再生するような鮮明なライディングイメージが蘇えります。それをお手本に、これからは、バックサイドにも積極的にトライしようと思います。
ツアー後、メールにて記載頂いた3つの注意点、本当に有り難かったです。大変嬉しく読ませて頂き、感動しました。
帰国後は、時間さえあればレッスンやツアーでの海の様子と合わせ、Yukoさんからいただいた注意点を思いだし、波のポジショニングやテイクオフ、パドルについて考えたりしています。
今後は、足を閉じた正しい姿勢でのパドル力強化と、波に会わせたテイクオフのスキルアップを課題に鍛え直します。
そして、体ができたら、再びハワイの海にチャレンジしたいと考えています。そのときは、是非、再び、Yukoさんにレッスン&ツアーをお願いさせて戴きたいです。
サーフィンが益々、楽しくなりました。
ありがとうございました。心より感謝します
また、ハワイでお会いできることを楽しみにしてます。
Mahalo.
N-----SHI

OWNER & ADVISERオーナー & 顧問

MITO KASUYA

Surfer Girl Academy オーナー
16歳の時にボディボードと出会いコンペティターとしての道を歩き始める 

2000年にプロテストに合格
同年日本最大ダイハツモーレーフリッパーカップにて優勝し,日本に頂点に立つ
日本国内のプロツアーでも数々の優勝を決め,同年WWT世界ツアーを回り始め2002年ポルトガルでは日本最高位の5位を獲得し,
世界ツアー年間トータルランキングでは日本最高位の8位につける。その後も国内と海外のツアーに参戦し,人気が高まり注目を集めサーフ雑誌の表紙を何度も飾る。その傍らロコブティックの水着モデルも務める。現在はサーフレッスンを通して波乗りの魅力を伝えることに情熱を持つ

Languages: 日本語 & 英語

SHUJI KASUYA

糟谷修自、世界を代表するカリスマプロサーファー

過去に2度グランドチャンピオンに輝き日本問わず世界で注目されているトップサーファーである

日本はもちろん、アメリカで最も有名誌『SURFERS JOURNAL』の表紙に日本人初抜擢されさらに注目を受ける

現在はHurleyのサーフマネージャーを務め、その傍らで自身がプロデュースしているSKサーフボードが日本のみならずハワイでも人気のサーフボードとして長く注目を集めている

Languages: 日本語 & 英語

INSTRUCTORSインストラクター

  • YUKO KAWAMAE

    (Manager)

    ハワイアラモアナボールズにてWomen’sショートボードクラスにて優勝した実力講師
    お客様一人ひとりの癖を見つけ、必ずボード立てるように愛情込めて毎度レッスンを行っています
    お子様から大人までみんなからの人気者で性格も明るくて愉快で最高なんです
    ハワイの楽しい思い出が必ずまた一つ増えます!

    Languages: 日本語 & 英語

  • KAWIKA KAHI'APO

    ベテランインストラクターのカビカ ハワイ生まれハワイ育ちのハワイアン
    とてもていねいな日本語を話しリピーターのお客様が大変多く集まるのが彼の人気が証拠です。とても優しくいつも発する言葉は『大丈夫です』『No Problem!』カビカのポイントを押さえた優しいジェントルマンなレッスンをぜひ
    きっと思ってたサーフィンの難しさや不安が消えると思います

    Languages: 日本語&英語

  • MARI HILL

    2011年オープン当初からインストラクターを務める日本人のお母さんとアメリカ人の父を持つマリちゃん 彼女の人なつこい笑顔と面白い性格はみんなを笑わせて楽しませてくれます
    日本語も上手に話し、サーフレッスンに情熱を持っていて彼女にもリピーターがたくさんいます
    サーフィン大好き、レッスン大好き!
    マリちゃんと楽しいレッスンをお過ごし下さい

    Languages: 日本語&英語

  • KOTA YAMAMOTO

    インストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒール

  • INNE KA'ANOI

    インストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒール

  • ANGELA MAKI

    インストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒール

  • KENTO LEWIS

    インストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒールインストラクタープロfヒール

MAPレッスン開催地

ビーチはワイキキの近くだからアクセス良し!
ワイキキから少し離れた人の少ないビーチにて、
サーフィンを楽しみます

ロケーションが抜群!
海の透明度やダイヤモンドヘッドを一望できる景色は<break>きっと忘れられない思い出になるはず

運がよければ、カメやモンクシール、
エイやイルカに出逢えるかも!

Meeting Locationレッスン集合場所

サーファーガールアカデミー - レッスン集合場所

For those customer that would like to meet us at the surf break, our town surf break is located near the Ala Moana Boat Harbor. Follow the road toward the ocean to the parking lot.